Prevod od "fusto di birra" do Srpski

Prevodi:

burence

Kako koristiti "fusto di birra" u rečenicama:

E se entrano e trovano il fusto di birra?
Pa da uðu i naðu bure.
Dieci matricole, un fusto di birra e una ciotola di hummus su un tavolino non sono una festa, sono una tragedia!
Deset brucoša, burence i posuda sa hranom na kartaškom stolu nisu žurka. To je tragedija.
Perche' ti ho lasciato la lista di tutta la carne che voglio, e delle bibite e credo... che il fusto di birra sarebbe davvero un'ottima idea, sai?
Jer sam ostavio listu mesa koje želim i bezalkoholnih piæa, i mislim da bi drugo burence bilo stvarno dobra ideja, znaš?
Faccio anche una festa con un fusto di birra per celebrare l'evento, piu' tardi a casa mia.
Takoðe, kasnije prireðujem slavljenièku žurku u svojoj kuæi.
Perche' non possiamo avere un fusto di birra come le persone normali?
Zašto nema bure k'o svaka normalna osoba?
Si', stavo giusto... per uscire a comprarci un fusto di birra.
Ja sam hteo da izaðem i uzmem nam burence s pivom. Ah!
Beh, a meno che non ci sia un fusto di birra scadente, e Monica svenuta in un angolo, non ci vedo nulla dei tempi della Business School.
Ako Monika nije negde u uglu u nesvesti, mislim da ovo nije nimalo slièno fakultetu.
Mi alzavo la mattina e... mi bevevo un intero fusto di birra.
Digao bih se ujutro i popio bačvu piva. To je bilo grozno.
Mi hai ricordato che devo passare a prendere un fusto di birra verde per la mia festa.
Oh, to me podsjetilo, Moram pokupiti bačvu zelenog piva za moju stranku.
C'e' un altro fusto di birra verde al fresco nella vasca.
Tu je još cijeli bačvu piva toj zelenoj na ledu u kadi.
Ha consegnato un fusto di birra alla casa al lago di Lydia ed e' stato decapitato fuori dalla sua auto.
DONEO JE PIVO NA LIDIJINU ŽURKU. OBEZGLAVLJEN JE ISPRED AUTA.
Il tizio che ha consegnato il fusto di birra alla festa, quello che e' stato decapitato.
TO JE ONAJ KOJI JE DONEO PIVO NA ŽURKU. ÈOVEK KOJI JE OBEZGLAVLJEN. SEÆAŠ SE?
Qualcuno mi aiuta col fusto di birra?
Nek mi neko pomogne da pomerim bure.
'I loro sguardi si incontrarono appena sopra il fusto di birra'.
"OÈI SU IM SE SUSRELE IZNAD BURETA PIVA."
Nessuno qui pensava che sarei riuscito a dare una festa senza la presenza di un fusto di birra...
Niko ovde ne bi ni pomislio da mogu da priredim žurku, na kojoj nema bure piva...
Okay, per essere corretti, avevo solo otto anni, e non avevo mai visto un fusto di birra.
Dobro, da budemo fer, imao sam samo osam godina, i nikad pre toga nisam video burence za pivo.
0.37642288208008s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?